2016年2月24日水曜日

17.  Water of Tatsuta River was tie-dyed scarlet by maple leaves...? I would never hear such a thing even in the era of God when strange things often happened.
        Ariwara no Narihira no Ason

ちはやぶる 神代もきかず 竜田川 からくれなゐに 水くくるとは
            
Ariwara no Narihira no Ason(825-880)                  Chihayaburu
                 Kamiyo mo kika zu Tatsuta-gawa Kara
                 kurenai ni Mizukukuru to wa


 Please contact me anytime you have questions 
                                             
 akeakeake2@aol.com




16.  I'll leave you now but I'll come back immediately when I hear you are waiting for me like the name of pines growing on the top of Mt. Inaba.
                 Chunagon Yukihira


立ち別れ いなばの山の 峰に生ふる まつとし聞かば 今帰り来む


                 Chunagon Yukihira(818-893)


                 Tachiwakare Inaba no
                 yama no Mine ni ouru
                 Matsu to shi
                 kika ba Ima kaeri ko mu

 Please contact me anytime you have questions 
                                                
akeakeake2@aol.com



15. For you, my dear, I went out to the field and picked green herbs, then it snowed and snowed on my sleeves.
                      Koko Tenno


君がため 春の野にいでて 若菜摘む わが衣手に 雪は降りつつ


                   Koko Tenno(830-887)
                  Kimi ga tame Haru no
                  no ni ide te Wakana
                  tsumu Wa ga koromo
                  de ni Yuki wa furi tsutsu


 Please contact me anytime you have questions 
                                                
    
 akeakeake2@aol.com
14. My mind is confused like the pattern of Sinobumozizuri in Michinoku. Whose fault is it that it has begun? Not mine but yours.
                      Kawara no Sadaijin




陸奥の しのぶもぢずり 誰ゆゑに 乱れそめにし 我ならなくに



                     Kawara no Sadaijin

                     Michinoku no Shinobu 
                                               mojizuri Tare yue ni
                      Midare-some ni shi
                                              Ware nara naku ni 
 
 Please contact me anytime you have questions 
                            →           akeakeake2@aol.com


13. My love has got deep enough to make a pool now, as well as the drops from the peak of Mt. Tsukuba make a deep pool in Minano River.
                                                  Yozeiin

筑波嶺の みねより落つる みなの川 恋ぞつもりて 淵となりぬる
         
                         Yozeiin(868-949)

                    Tsukubane no
                  Mine yori otsuru Minanogawa
                    Koi zo
tsumori te
                   Fuchi to nari nuru


 Please contact me anytime you have questions 
                            →           akeakeake2@aol.com
 

12. The wind on the sky, blow and block the way to heaven through clouds. I'd like these girls like angles, dancing Gosechi, to stay here a little more.
                                Sojo Henjo


   天つ風 雲のかよひ路 吹きとぢよ 乙女の姿 しばしとどめむ


                       Sojo Henjo(816-890)

                       Ama tsu kaze
                       Kumo no kayoiji
                        Fuki toji yo
                       Otome no sugata

                      Shibashi todome mu


        Please contact me anytime you have questions 
                                                      → 
    akeakeake2@aol.com


11.   Fishing boats, please tell the people in Kyoto I miss that I have just sailed for many islands beyond the sea.
                   
                                   Sangi Takamura         


「わたの原 八十島かけて 漕き出でぬと 人には告げよ あまのつりぶね」
                                       


Sangi Takamura(802-852)

                    Watanohara Yasoshima kake te
                      Kogi ide nu to Hito ni wa
                            tsugeyo
                        Ama no tsuri-bune

                           ★ Please contact me anytime you have questions 
                                             →   akeakeake2@aol.com